Frank Corcoran

irish composer

ISSA AND THE PIG . HAIKUS

Issa’s wintry pig   /    Laughs with glee in its cold  sleep    /    Poor doomed animal

Issa hears that pig   /    Asleep, chortling and giggling    /      Shortening the winter

The pig with Issa    /    Stumbling along in the  snow   /   Both  alive, each cold.
Giggling and snuffling     /    In uneasy piglet’s sleep   /    The sty snow-covered
Pigs can see their death   /    Coming in the cold winter   /   Prepare the basin

Sausages in snow   /    Before Christmas . Tell the sow   /    “Your time is coming!” . 

The old sow’s great jaws   /   Cracked the giggling piglet’s life   /   Outside the wind howled.

A pig laughs in sleep   /    Outside it’s cruel winter   /     Red blood on white snow

Grunt or fart or snort   /   The pig sees its death coming   /    I am a small child

A cozy pig’s sleep  /   Shaken by porcine giggling   /   Don’t slip on black ice .

IN BLACK WINTER WIND  /   The pig giggles at its death  /   By a cold steel knife.

Snug in its corner   /   Our pig giggles in its sleep   /    Its, my time will come.
Cold, driving snow on   /  The pig’s  fresh, collected blood  /   It’s him or it’s me .

gaoth an gheimhridh

an mhuc ag scigireacht
trína codladh

in winter windn <fbcorcoran@aol.com>

To: fbcorcoran <fbcorcoran@aol.com>
Sent: Thu, Sep 25, 2014 10:17 pm
Subject: Fwd: : Issa And The Pig 3,

The old sow’s great jaws   /   Cracked the giggling piglet’s life   /   Outside the wind howled.

A pig laughs in sleep   /    Outside it’s cruel winter   /     Red blood on white snow

Grunt or fart or snort   /   The pig sees its death coming   /    I am a small child

A cozy pig’s sleep  /   Shaken by porcine giggling   /   Don’t slip on black ice .

IN BLACK WINTER WIND  /   The pig giggles at its death  /   By a cold steel knife.

Snug in its corner   /   Our pig giggles in its sleep   /    Its, my time will come.

Cold, driving snow on   /  The pig’s  fresh, collected blood  /   It’s him or it’s us.

gaoth an gheimhridh   /   an mhuc ag scigireacht   /   trína codladh

in winter wind

the pig giggles
in its sleep

Posted under: Humble Hamburg Musings

Comments are closed.